terça-feira, 25 de maio de 2010

E dizem que português é burro

Quando cheguei a Lisboa, através de um Trans Atlântico pelo Rio Tejo, fui calorosamente, recepcionado pelos diretores e torcedores do Belenses, quando de mim se aproximou, dizendo-se repórter de determinado jornal, um senhor de quarenta a cinquenta anos, e aí começou o nosso diálogo:
O senhor é o jogador brasileiro?
:- Sim sou eu!
:- O seu nome por favor?
:- Aí, repeti umas três ou quatro vezes o meu nome, mas o "GAJO" riu e notei que ele não havia entendido bem o meu nome e sobrenome.
Começamos com a 1ª entrevista na Europa, quando ele disse com o microfone próximo a mim:
- Vamos ouvir agora o jogador brasileiro, Wilson Cascalho... aí eu cortei o assunto. Tornei informar o meu interlocutor, que o meu sobrenome era Vacari.
Ele pediu-me desculpas, pedindo ao seu auxiliar que deletasse o princípio da entrevista e recomeçou:
- Vamos ouvir agora o jogador brasileiro Wilson Vancário, cortei novamente e disse para ele que o meu sobrenome era Vacari; novamente ele mandou limpar o gravador e recomeçou a entrevista:
- Vamos ouvir agora a palavra do jogador brasileiro Wilson Vacagari! Aí, não aguentei o papo, deixei o moço sozinho e fui para o hotel, levados pelos diretores do meu novo clube; para me descansar dos balanços de alto mar, após dezesseis dias de viagem.

Nenhum comentário:

Postar um comentário